home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga News 95 / Amiga News 95.iso / dpat / dpat37 / trans / trans.doc < prev    next >
Text File  |  1993-07-27  |  9KB  |  214 lines

  1.  
  2.  
  3.                                 TRANS v 1.7
  4.                                  Manuel de
  5.                                l'utilisateur
  6.  
  7.  
  8.       Ce manuel décrit la version 1.7 de l'utilitaire TRANS.
  9.       TRANS est (c)1992-1993 par Michel TOURNAY
  10.       Ce logiciel, écrit en PCQ Pascal,  est  dans  le  domaine  public  donc
  11.    librement distribuable.
  12.       Toute revente à but lucratif est strictement interdite.
  13.       Vous pouvez copier et distribuer ce programme aux conditions suivantes:
  14.  
  15.             - l'ensemble des fichiers doit être fourni;
  16.             - aucun fichier ne doit avoir été modifié;
  17.             - vous ne devez pas demander plus de 40 FF pour cela.
  18.  
  19.       Malgrés une utilisation quasi quotidienne de cet utilitaire, je ne peux
  20.    garantir qu'il ne contient pas d'erreur.  Vous  l'utiliserez  donc  à  vos
  21.    risques et périls. Je ne pourrai en aucun cas  être  tenu  responsable  de
  22.    tout  dommage, direct ou indirect, résultant de l'utilisation de TRANS.
  23.  
  24.       Sommaire
  25.       ~~~~~~~~
  26.  
  27.           1. Introduction
  28.           2. Mode d'emploi
  29.              2.1 Démarrage du programme
  30.              2.2 Description des options
  31.              2.3 Mise en forme des fins de lignes
  32.              2.4 Utilisation de la mémoire
  33.              2.5 Restrictions
  34.           3. Le reste
  35.              3.1 Quoi et quand?
  36.              3.2 Contactez moi
  37.  
  38.  
  39.       1. Introduction
  40.       ~~~~~~~~~~~~~~~
  41.  
  42.          TRANS est un  utilitaire qui permet la transformation des caractéres
  43.       accentués d'un fichier,  de la table ASCII Amiga vers la table ASCII PC
  44.       et inversement. Les caractères pris en compte par le programme sont :
  45.  
  46.                     - 'é'       - 'è'       - 'à'       - 'ê'
  47.                     - 'ç'       - 'â'       - 'ù'       - 'î'
  48.                     - '°'       - 'ô'       - 'û'       - 'ë'
  49.                     - 'ï'       - 'ö'       - 'ü'       - 'ä'
  50.  
  51.          La nouveauté de la version 1.7 est la possibilité de mettre en forme
  52.       la fin des lignes lors de la transformation  des  caractères.  Voir  le
  53.       chapitre 2.3.
  54.  
  55.          Remerciements à Arnaud LEROY pour toutes les tortures  infligées  au
  56.       programme sous 1.3 et sous 2.0. Théoriquement compatible OS 3.0.
  57.  
  58.  
  59.       2. Mode d'emploi
  60.       ~~~~~~~~~~~~~~~~
  61.  
  62.          2.1 Démarrage du programme
  63.          ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  64.  
  65.              Le programme ne peut se lancer qu'à  partir  du  CLI/SHELL.  La
  66.          syntaxe de la ligne de commande est :
  67.  
  68.                    trans fichier_source fichier_cible options
  69.  
  70.              Si vous tapez comme ligne de commande 'trans help'  (help  peut
  71.          être écrit de différentes façons : HelP, hELp, ...)  ou  simplement
  72.          'trans', un texte s'affichera pour vous rappeler  comment  utiliser
  73.          le programme, avec une description succinte des options.
  74.  
  75.              Mais, si votre fichier source à transformer  s'appelle  'help',
  76.          il faudra que vous donniez comme nom de fichier  source  le  chemin
  77.          complet du fichier, ce qui donnera, par exemple, 'df0:s/help'
  78.  
  79.  
  80.          2.2 Déscriptions des options
  81.          ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  82.  
  83.              * {A|P} : Cette option permet de  définir  la  table  ASCII  du
  84.                        fichier source : A si vous transformez la table ASCII
  85.                        Amiga en table ASCII PC, P pour le contraire.
  86.  
  87.              * R     : cette option permet l'activation de la mise en  forme
  88.                        des fins de lignes.
  89.  
  90.              * +     : Cette option concerne le nom du fichier cible.  C'est
  91.                        pourquoi elle doit être placée à la place du  nom  du
  92.                        fichier cible. Si cette option est activée, le nom du
  93.                        fichier cible est  le  nom  du  fichier  source  avec
  94.                        l'extension '.trans'.
  95.  
  96.              Exemple :
  97.              ~~~~~~~~~
  98.                  'trans trans.doc + ar'
  99.              aura pour résultat la transformation des  caractères  accentués
  100.              de la table ASCII Amiga du fichier  'trans.doc'  en  caractères
  101.              accentués  de  la  table  ASCII  PC  dans  le   fichier   cible
  102.              'trans.doc.trans' avec, en plus, la mise en forme des  fins  de
  103.              lignes.
  104.  
  105.              A noter :
  106.              ~~~~~~~~~
  107.                  les options peuvent être en majuscule ou en minuscule  mais
  108.              doivent obligatoirement être côte à côte.  L'option  {A|P}  est
  109.              obligatoire, mais pas l'option R. Il ne peut y  avoir  d'espace
  110.              dans le nom du fichier source ou du fichier cible.
  111.  
  112.  
  113.          2.3 Mise en forme des fins de lignes
  114.          ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  115.  
  116.              Qu'est ce que la mise en forme des fins de lignes?
  117.  
  118.              Sur Amiga et sur PC, le codage en fin de ligne est différents :
  119.  
  120.               - Sur PC, en fin de ligne, on ajoute le code ASCII 13 suivi du
  121.                 code ASCII 10, ou, plus couramment un CR-LF (Carriage Return
  122.                 - Line Feed);
  123.               - sur Amiga, on ajoute seulement le code ASCII 10.
  124.  
  125.              Ce que j'appelle donc la mise en forme des fins de  lignes  est
  126.          le rajout ou la suppression du code ASCII 13 en fin de  ligne  pour
  127.          que le texte soit totalement compatible et parfaitement lisible sur
  128.          chaque machine.
  129.  
  130.  
  131.          2.4 Utilisation de la mémoire
  132.          ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  133.  
  134.              Le programme Trans a été pensé dans une politique d'utilisation
  135.          minimale de la mémoire pour être utilisable  sur  n'importe  quelle
  136.          machine, du 500 avec ROM 1.2 et 512ko de mémoire au 4000 ROM 3.0 et
  137.          4 Mo de ram (bien que je ne puisse le tester sur cette machine).
  138.  
  139.              Le principe utilisé est  le  suivant.  Généralement,  tous  les
  140.          programmes faisant des opérations sur des fichiers  ASCII  chargent
  141.          les fichiers en mémoire. Ce n'est pas le cas de Trans. Il traite le
  142.          fichiers ligne par ligne : il charge une ligne,  il  transforme  la
  143.          ligne si besoin est, il écrit la ligne. Et  cela  pour  toutes  les
  144.          lignes du fichier.
  145.  
  146.              Si cela est économique au point de vue mémoire, les possesseurs
  147.          d'Amiga qui n'ont qu'un seul lecteur de disquette et pas de  disque
  148.          dur seront horrifié lorsqu'ils entendront le bruit du lecteur quand
  149.          le fichier source et le fichier cible sont sur une même disquette.
  150.          Mais cela ne veut pas dire que tout va mal, c'est juste un  peu  de
  151.          labourage de secteur ...Trève  de  plaisanterie,  cela  n'endommage
  152.          en rien le lecteur et la disquette.
  153.  
  154.  
  155.          2.5 Restrictions
  156.          ~~~~~~~~~~~~~~~~
  157.  
  158.              Du fait de ce mode d'utilisation de la mémoire, il est impossi-
  159.          ble de définir comme fichier cible le  fichier  source  sous  peine
  160.          d'avoir un résultat plus que bizarre.
  161.  
  162.  
  163.       3. Le reste
  164.       ~~~~~~~~~~~
  165.  
  166.          3.1 Quoi et quand?
  167.          ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  168.  
  169.              Ici sont regroupés tout ce que je vais greffer et modifier  sur
  170.          Trans :
  171.  
  172.                     - ajout des caractères accentués de la table  ASCII  Mac
  173.                       dès que j'en trouve une (vous pouvez me l'envoyer);
  174.  
  175.                     - pour les  fanatiques  de  compte  rendu,  une  version
  176.                       spéciale qui rédige un compte rendu clair et précis de
  177.                       toutes les opérations  effectuées  (nombre  de  lignes
  178.                       traitées, nombres  de  chaque  caractères,  ...)  avec
  179.                       définition du fichier du compte rendu;
  180.  
  181.                     - la possibilité de lancer trans à partir du WorkBench;
  182.  
  183.                     - une version avec une interface intuition si l'on me le
  184.                       demande.
  185.  
  186.          3.2 Contactez moi
  187.          ~~~~~~~~~~~~~~~~~
  188.  
  189.              Vous qui utilisez Trans, toutes propositions d'améliorations  à
  190.          faire sont les bienvenues, ainsi que d'options à ajouter.
  191.  
  192.              Les bugs que vous pourriez rencontrer, faites m'en part et vous
  193.          aurez droit à une version debuggée.
  194.  
  195.              Vous avez le droit de me soutenir financièrement. Je ne demande
  196.          aucune somme précise mais 50 francs (français) me permettraient  de
  197.          rentrer dans mes frais  (les  quebecquois  ne  parleraient-ils  pas
  198.          français, avec des caractéres accentués). Ceux qui  seront  gentils
  199.          auront droit à 3 updates sans rien demander.
  200.  
  201.                       Contactez moi à cette adresse :
  202.  
  203.                              Michel    TOURNAY
  204.                              27 rue Felix Pres
  205.                              08600 FROMELENNES
  206.                              (     FRANCE    )
  207.  
  208.  
  209.  
  210.  
  211.                                           ///
  212.                 And remember, only   \\\ ///   can do this
  213.                                       \\X//
  214.